RGB underwater light


1 Mounting & Installation instructions Montage & Installatie instructies Montage & Installationsanweisungen R6 Mono/RGB underwater light E...
Author:  Dennis Peeters

0 downloads 30 Views 4MB Size

Recommend Documents


No documents


Mounting & Installation instructions Montage & Installatie instructies Montage & Installationsanweisungen R6 Mono/RGB underwater light

EN Important safety instruction, read carefully. Follow instructions. NL Belangrijke veiligheidsinstructies, lees zorgvuldig. Volg instructies. DE Wichtige Sicherheitshinweise, bitte sorgfältig durchlesen. Anweisungen befolgen.

EVA-R6-RGB

Warnings | Waarschuwingen | Warnhinweise EN SUBMERGE BEFORE OPERATING LIGHT Serious and permanent damage may occur to the unit if light is not submerged during operation. NL ONDERDOMPELEN VOOR GEBRUIK Armaturen altijd onderdompelen voor ingebruikname. Ernstige en blijvende schade aan het armatuur kan optreden wanneer de onderwaterlamp niet is ondergedompeld tijdens gebruik. DE UNTERTAUCHEN VOR INBETRIEBNAHME Leuchten stets untertauchen vor Inbetriebnahme. Es können schwere und bleibende Schäden an den Leuchten auftreten, wenn sich der Unterwasserscheinwerfer während des Gebrauchs nicht unterwasser befindet. EN RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY This underwater light must be installed by a certified electrician in accordance with applicable local rules and regulations. Improper installation may cause electrical hazards, which may cause serious or fatal injury to pool users or property damage. NL RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LETSEL Dit verlichtingssysteem moet worden geïnstalleerd door een gecertificeerd elektriciën in overeenstemming met geldende lokale regels en verordeningen. Onjuiste installatie kan elektrische gevaren opleveren. DE GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK ODER VERLETZUNG Dieses Beleuchtungssystem muss von einem zertifizierten Elektriker nach den vor Ort geltenden Bestimmungen und ­Vorschriften installiert werden. Unsachgemäße Installation kann zu elektrischen Gefahren führen. EN WARNING - NEVER ATTEMPT TO OPEN FIXTURE There are no serviceable parts in the fixture and any attempt to open the light unit can cause permanent and irreparable damage. Any form of warranty expires immediately upon any attempt to open the fixture. NL WAARSCHUWING - PROBEER NOOIT HET ARMATUUR TE OPENEN Er bevinden zich geen vervangbare onderdelen in het armatuur en iedere poging om het armatuur te openen zal leiden tot permanente en onherstelbare schade. Garantie vervalt onmiddellijk na elke poging om het armatuur te openen. DE WARNUNG - VERSUCHEN SIE NIEMALS, DIE LEUCHTE ZU ÖFFNEN Es befinden sich keinerlei austauschbare Ersatzteile in der Leuchte und jeder Versuch, die Leuchte zu öffnen, führt zu permanentem und nicht zu reparierendem Schaden. G ­ arantie verfällt unmittelbar nach jedem Versuch, die Leuchte zu öffnen.

Index | Inhoudsopgave | Inhalt Chart of parts | Onderdelenlijst | Ersatzteilliste 3 Instructions | Instructies | Hinweise 4 Electrical installation instructions | Elektrische installatie instructies | Elektrische Installationsanweisungen 6 EVA R6 programming | EVA R6 programmeren | EVA R6 Programmierung 6 EVA R6 MONO 9 EVA R6 RGB 10 Most common installation options | Meest voorkomende installatie opties | Häufigste Installationsoptionen 11 Wiring diagrams control | Aansluitschema's bediening | Verbindungsschema Betrieb 14 Mounting instructions | Montage instructies | Montageanleitung 15 Accessoiries | Accesoires | Zubehör 18

2

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Chart of parts | Onderdelenlijst | Ersatzteilliste EVA-R6-RGB No. Part description

Part No.

Qty

EVA-R6-RGB

1x

1.

EVA R6 underwater light 15W EVA R6 onderwaterlamp 15W EVA R6 Unterwasserscheinwerfer 15W

2.

DIN 7991 M5X20

3x

3.

Bolt M3 Moer M3 Mutter M3

3x

4.

EPDM rubber EPDM rubber EPDM Gummi

3x

EVA R6 driver No. Part description 5.

AC/DC 27V LED Driver 185W for max. 6 EVA R6 underwaterlights AC/DC 27V LED Driver 185W voor max. 6 EVA R6 onderwaterlampen AC/DC 27V LED Treiber für max. 6 EVA R6 Unterwasserscheinwerfer

Part No.

Qty

SP-DR-185

1x

Part No.

Qty

EVA-PLC-100

1x

Part No.

Qty

EVA-R6-A04

1x

EVA R6 powerline converter No. Part description 6.

EVA Optic Powerline converter for max. 6 EVA R6 underwaterlights EVA Optic powerline converter voor max. 6 EVA R6 onderwaterlampen EVA Optic powerline converter für max. 6 EVA R6 Unterwasserscheinwerfer

EVA R6 programmer No. Part description 7.

Progammer for EVA Optic R6 underwaterlights Programmer voor EVA Optic R6 onderwaterlampen Programmierer für EVA Optic EVA Optic R6 Unterwasserscheinwerfer

2284mm 2. 68mm 3.

1.

4.

5.

38,5mm high

45,5mm

133,5mm

88mm

70mm

6.

52,5mm high

7.

24mm high

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

3

Instructions | Instructies | Hinweise EN Instructions 1. Follow the instructions in this guide carefully. For questions or queries, please contact your distributor/reseller or visit www.evaoptic.com 2. This lighting system must be installed by a certified electrician in accordance with applicable local rules and regulations. Improper installation can cause electrical hazards. 3. Switch off all relevant live electrical wiring before starting the installation. 4. Please retain these instructions for the user. 5. EVA Optic BV warrants its products to be free from defects in material and/or workmanship, under normal conditions, operation and maintenance for a period of four (4) years from the original invoice date for LED luminaires and four (4) years for drivers/power supplies. Visit www.evaoptic.com for datasheets and our full warranty. EN 1. 2. 3.

Use of materials Note that any used materials meet the requirements and guidelines that apply to your specific application. Use only the EVA Optic gaskets/bolts/screws/nuts. Use only original EVA Optic mounting accessories. Warranty will expire irrevocably when using other materials.

NL Instructies 1. Volg de instructies in deze handleiding nauwkeurig op. Bij vragen of onduidelijkheden kunt u contact opnemen met uw distributeur/reseller of kijk op www.evaoptic.nl 2. Dit verlichtingssysteem moet worden geïnstalleerd door een gecertificeerd elektriciën in overeenstemming met geldende lokale regels en verordeningen. Onjuiste installatie kan elektrische gevaren opleveren. 3. Schakel alle relevante spanningsvoerende bekabeling uit alvorens met de installatie te starten. 4. Bewaar deze instructies voor de gebruiker. 5. EVA Optic B.V. garandeert dat haar producten vrij zijn van defecten in materiaal en/of productiefouten, bij normale omstandigheden, gebruik en onderhoud, voor een periode van vier (4) jaar vanaf de oorspronkelijke factuurdatum voor LED-armaturen en vier (4) jaar voor drivers/voedingen. Bezoek www.evaoptic.nl voor product datasheets en onze volledige garantiebepalingen. NL Gebruik van materialen 1. Let op dat de gebruikte bevestigingsmaterialen voldoen aan de eisen en richtlijnen die gelden voor uw specifieke toepassing. 2. Gebruik alleen de meegeleverde EVA Optic accessoires/bouten/schroeven/moeren. 3. Gebruik enkel de originele EVA Optic montage accessoires. Garantie vervalt onherroepelijk bij toepassing van andere materialen. DE Anweisungen 1. Halten Sie sich sorgfältig an die Hinweise in dieser Anleitung. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren ­Lieferanten/Verkäufer oder schauen Sie auf www.evaoptic.de 2. Dieses Beleuchtungssystem muss von einem zertifizierten ­Elektriker nach den vor Ort geltenden Bestimmungen und ­Vorschriften installiert werden. Unsachgemäße Installation kann zu elektrischen Risiken führen. 3. Schalten Sie alle relevanten elektrischen Schaltkreise aus, ­bevor Sie mit der Installation beginnen. 4. Bewahren Sie diese Anleitung für den Anwender auf. 5. EVA Optic BV garantiert, dass seine Produkte fehlerfrei in ­Bezug auf Material und/oder Herstellung sind. Dies gilt bei normalen ­Bedingungen, Betrieb und Wartung für einen Zeitraum von vier (4) Jahren ab dem ursprünglichen Rechnungsdatum für LED-­Leuchten und vier (4) Jahren für Treiber/Netzteile. Auf www.evaoptic.de finden Sie ­Datenblätter und unsere vollständige Garantie. DE Verwendete Materialien 1. Bitte beachten Sie, dass alle verwendeten Materialien den ­Anforderungen und Richtlinien für die gewünschte Anwendung entsprechen. 2. Nutzen Sie ausschließlich die EVA Optic Dichtungen/Bolzen/Schrauben/Muttern. 3. Nutzen Sie ausschließlich EVA Optic Montagezubehör. Garantie verfällt unwiderruflich, wenn Sie anderes Material verwenden.

4

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Instructions | Instructies | Hinweise

EN This lighting system should be installed by zones specified in the international safety standard IEC 60364-7-702. Mount the underwater light in zone 0. NL Dit verlichtingssysteem moet worden geïnstalleerd volgens de zone omschrijving zoals gespecificeerd in de internationale standaard IEC 60364-7-702. Monteer de onderwaterlamp in zone 0. DE Dieses Beleuchtungssystem sollte in Zonen installiert werden, die nach dem internationalen Sicherheitsstandard IEC 60364-7-702 festgelegt sind. Leuchten in Zone 0 einbauen. Application specifications - Specificaties voor gebruik - Anwendungsspezifikationen: Type luminaire Type armatuur Leuchtentyp Type of water Watersoort Wasserart Cooling Koeling Kühlung Max. water temperature or ambient temperature Max. watertemperatuur of omgevingstemperatuur Max. Wassertemperatur oder Umgebungstemperatur Max. installation depth Max. installatiediepte Max. Installationtiefe Max. Cable length Max. kabellengte Max. Kabellänge

EVA R6 IP68/IPX8 Fresh water, chlorinated water Zoet water, gechloreerd water Frischwasser, chlorhaltiges Wasser Water cooling (only use in water) Waterkoeling (gebruik alleen in water) Wasserkühlung (nur in Wasser anzuwenden) 40°C

EVA R6 driver IP65

EVA R6 powerline converter IP20

Air cooling Luchtkoeling Luftkühlung

Air cooling Luchtkoeling Luftkühlung

25m Cable length from driver to R6 = X + Y = max. 30m see installation options X = Length of total cable from driver to last junction box Y = Longest fixed cable of R6 underwater light, max. 25m Kabellengte van driver naar R6 = X + Y = max. 30m zie installatie opties X = Lengte van totale kabel van driver naar laatste lasdoos Y = Langste kabel van R6 onderwaterlamp, max. 25m Kabellänge von Treiber zu R6 = X + Y = max. 30m Siehe Installationsoptionen X = Länge des Gesamtkabels vom Treiber zum letzten Abzweigdose Y = Längstes Kabel von R6 Unterwasserscheinwerfer, max. 25m

! Please check the product datasheet on www.evaoptic.com for all specifications - Raadpleeg de datasheet op www.evaoptic.nl voor de volledige specificaties. - Bitte Datenblatt auf www.evaoptic.de für sämtliche Spezifikationen zu Rate ziehen.

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

5

Electrical installation instructions | Elektrische installatie instructies Elektrische Installationsanweisungen EN 1. 2. 3. 4.

IMPORTANT! Switch off all relevant live wiring before starting the installation. Always use one driver and powerline converter per max. 6 EVA R6 underwaterlights. Mount the driver and powerline converter in a dry, cool area. Allow at least 5 cm space arround driver and powerline converter for efficient thermal management. Electrical connection according to the supplied wiring diagram.

NL 1. 2. 3. 4.

LET OP! Schakel alle relevante spanningsvoerende bekabeling uit alvorens met de installatie te starten. Gebruik altijd 1 driver en powerline converter per max. 6 EVA R6 onderwaterlampen. Monteer de driver en powerline converter in een droge, koele ruimte. Zorg voor minimaal 5 cm ruimte rondom de driver en powerline converter voor een efficiënte warmtehuishouding. Elektrische aansluiting volgens het bijgeleverde schema.

DE 1. 2. 3. 4.

ACHTUNG! Schalten Sie jegliche relevante spannungsführende Verkablung aus, bevor Sie met der Installation beginnen. Verwenden Sie jewels 1 Treiber und Powerline Konverter pro max. 6 EVA R6 Unterwasserscheinwerfer. Montieren Sie den Treiber und Powerline Konverter in einem trockenen, kühlen Raum. Sorgen Sie für mindestens 5 cm Abstand um den Treiber und Powerline Konverter für einem effzienten Wärmehaushalt. Elektroanschluss entsprechend dem mitgelieferten Schema.

EVA-AA-73

EVA-AA-74

EVA-R6-A03

EVA-AA-73 EVA-AA-74 EVA-R6-A03

Dimming pack (only for mono colour luminaires) Remote control Piëzo button

EVA-AA-99

EVA Aquacable RGBW 2 x 0,5 mm²

! Use the wiring diagram on page 14 for the connection of the control - Raadpleeg het aansluitschema op pag. 14 voor de aansluiting van de bediening. - Siehe das Anschlussdiagramm auf Seite 14 für die Verbindung der Steuerung.

EVA R6 programming | EVA R6 programmeren | EVA R6 Programmierung EN Standard programming The EVA R6 underwaterlight is factory-programmed as an RGB underwater light. If you want to use the R6 underwaterlight as a MONO underwater light, you must use the EVA programmer. On page 9 we show you how to connect the EVA R6 MONO underwater light. On page 7 and 8 we describe how you can program the R6 RGB underwater light to an R6 MONO underwater light. You will also find here the description to program a R6 MONO underwater light back to R6 RGB underwater light. NL Standaard programmering De EVA R6 onderwaterlamp wordt af fabriek als RGB onderwaterlamp geprogrammeerd. Indien u de R6 onderwaterlamp als MONO onderwaterlamp wilt gebruiken, dient u de EVA programmer te gebruiken. Op pag. 9 ziet u hoe u de EVA R6 MONO onderwaterlamp kunt aansluiten. Op pag. 7 en 8 omschrijven wij hoe u de R6 RGB onderwaterlamp kunt programmeren als R6 MONO onderwaterlamp. Ook vindt u hier de omschrijving om een R6 MONO onderwaterlamp weer terug te programmeren naar R6 RGB onderwaterlamp. DE Standardprogrammierung Die EVA R6 Unterwasserscheinwerfer ist werkseitig als RGB-Unterwasserscheinwerfer programmiert. Wenn Sie die R6 Unterwasserscheinwerfer als MONO Unterwasserscheinwerfer verwenden möchten, müssen Sie den EVA Programmierer verwenden. Auf Seite 9 zeigen Sie wie die EVA R6 MONO Unterwasserscheinwerfer angeschlossen wird. Auf Seite 7 und 8 beschreiben wir, wie Sie die R6 MONO Unterwasserscheinwerfer als R6 RGB Unterwasserscheinwerfer programmieren können. Sie finden hier auch die Beschreibung um eine R6 MONO Unterwasserscheinwerfer wieder auf R6 RGB Unterwasserscheinwerfer zu programmieren. 6

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

EVA R6 programming | EVA R6 programmeren | EVA R6 Programmierung

100-240V

IMPORTANT! Switch off all relevant live wiring before starting the programming. LET OP! Schakel alle relevante spanningsvoerende bekabeling uit alvorens met de programmering te starten. ACHTUNG! Schalten Sie jegliche relevante spannungsführende Verkablung aus, bevor Sie met der Programmierung beginnen.

USB

X

Y

Y

Y

Y

Y

Y

X

Junction box Lasdoos Abzweigdose

X

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

7

EVA R6 programming | EVA R6 programmeren | EVA R6 Programmierung IMPORTANT! A maximum of 6 underwater lights can be programmed simultaneously. LET OP! Er kunnen maximaal 6 onderwaterlampen tegelijk geprogrammeerd worden. ACHTUNG! Es können maximal 6 Unterwasserscheinwerfer gleichzeitig programmiert werden. EN Disconnect the lights from the driver (on the 27V side). Connect the 2-wire cable of the EVA programmer to the junction box or underwater light. Connect the EVA programmer to the PC/laptop with the USB cable. NL Ontkoppel de lampen van de driver (aan de 27V zijde). Sluit de 2-aderige kabel van de EVA programmer aan op de lasdoos of onderwaterlamp. Sluit de EVA programmer met de USB kabel aan op de PC/laptop. DE Trenn die Unterwasserscheinwerfer vom Treiber (auf der 27V-Seite). Verbind das 2-adrige Kabel des EVA Programmierer mit dem Abzweigdose oder Unterwasserscheinwerfer. Verbind den EVA Programmierer mit dem USB-Kabel mit dem PC/Laptop. EN All lights the same colour? Connect all the light to the EVA programmer via the junction box. Lamps with a different colour? Program those separately. NL Alle lampen dezelfde kleur? Sluit dan alle lampen via de lasdoos aan op de programmer. Lampen met een afwijkende kleur? Programmeer deze afzonderlijk. DE Alle leuchten die gleiche Farbe? Verbind alle Leuchten durch die Abzweigdose an den Programmierer. Leuchten mit verschiedenen Farbe? Programmier diese Separat. EN Download the EVA programmer software on the PC/laptop via www.evaoptic.com > Support and open the software. NL Download de EVA programmer software op de PC/laptop via www.evaoptic.nl > Support en open de software. DE Laden Sie die EVA Programmierer software auf PC/Laptop herunter via www.evaoptic.de > Support und öffnen Sie die Software. EN Select the following options for MONO: Product: R6 colour lamp | Configuration: standalone | Current: 800MA. NL Kies voor MONO de volgende opties: Product: R6 colour lamp | Configuration: standalone | Current: 800MA. DE Wählen Sie die Folgende optionen für MONO: Product: R6 colour lamp | Configuration: standalone | Current: 800MA. EN Select the following options for RGB: Product: R6 colour lamp | Configuration: remote from powerline | Current: 800MA. NL Kies voor RGB de volgende opties: Product: R6 colour lamp | Configuration: remote from powerline | Current: 800MA. DE Wählen Sie die Folgende optionen für RGB: Product: R6 colour lamp | Configuration: remote from powerline | Current: 800MA.

Only for EVA R6 MONO | Alleen voor EVA R6 MONO | Nur für EVA R6 MONO: EN Select the light colour by dividing a total of max. 255 points over the channels for red, green and blue. NL Selecteer de lichtkleur door max. 255 punten te verdelen over de kanalen voor rood, groen en blauw. DE Wählen Sie die Lichtfarbe nach max. 255 Punkte, die über die Kanäle für Röt, Grün und Blau geteilt werden. EN Click "Save + Program" and then push the black button on the EVA programmer to program the connected R6 underwater light(s). NL Klik op "Save + Program" en druk vervolgens op de zwarte knop van de EVA programmer om de R6 onderwaterlamp(en) te programmeren. DE Klick auf "Save + Program" und Druck danach auf den Schwarzen EVA-Programierer um die R6 Unterwasserscheinwerfer(s) zu Programmieren. EN Disconnect the lights from the EVA programmer and reconnect them to the power supply. Done! NL Koppel de lampen los van de EVA programmer en sluit ze weer aan op de voeding. Klaar! DE Schalten Sie die Leuchten von EVA Programmierer ab und Schalten Sie die PSU an. Fertig! 8

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

EVA R6 MONO

100-240V

IMPORTANT! Switch off all relevant live wiring before starting the installation. LET OP! Schakel alle relevante spanningsvoerende bekabeling uit alvorens met de installatie te starten. ACHTUNG! Schalten Sie jegliche relevante spannungsführende Verkablung aus, bevor Sie met der Installation beginnen.

Junction box Lasdoos Abzweigdose

X

Y

Y

Y

Y

Y

X

Y

X

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

9

EVA R6 RGB

100-240V

IMPORTANT! Switch off all relevant live wiring before starting the installation. LET OP! Schakel alle relevante spanningsvoerende bekabeling uit alvorens met de installatie te starten. ACHTUNG! Schalten Sie jegliche relevante spannungsführende Verkablung aus, bevor Sie met der Installation beginnen.

Junction box Lasdoos Abzweigdose 2 or 6 x 0,8mm² 2 x 0,8mm²

* Use the wiring diagram on page 14

Piezo button / Pulse / Remote control* 0-10 Vdc dimming* X

Y

Y

Y

Y

Y

X

Y

X

10

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Most common installation options | Meest voorkomende installatie opties | Häufigste Installationsoptionen Indoor swimming pool with crawl space | Binnenzwembad met kruipruimte | Hallen Privatbad mit Kriechkeller

100-240V

Only for EVA R6 RGB

Junction box Lasdoos Abzweigdose 2 or 6 x 0,8mm² 2 x 0,8mm²

* Use the wiring diagram on page 14

Piezo button / Pulse / Remote control* 0-10 Vdc dimming* X

Y

Y

Y = 2 x 0,5mm²

Y

Y

X = 2 x 2,5 mm²

Y = 2 x 0,5mm²

X = 2 x 2,5 mm² Cable length from driver to R6 = X + Y = max. 30m X = Length of total cable from driver to last junction box / Y = Longest fixed cable of R6 underwater light, max. 25m Kabellengte van driver naar R6 = X + Y = max. 30m X = Lengte van totale kabel van driver naar laatste lasdoos / Y = Langste kabel van R6 onderwaterlamp, max. 25m Kabellänge von Treiber zu R6 = X + Y = max. 30m X = Länge des Gesamtkabels vom Treiber zum letzten Abzweigdose / Y = Längstes Kabel von R6 Unterwasserscheinwerfer, max. 25m EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

11

Most common installation options | Meest voorkomende installatie opties | Häufigste Installationsoptionen Outdoor pool without crawl space with short cable length | Buitenzwembad zonder kruipruimte met korte kabellengte | Außen Privatbad ohne Kriechkeller mit kurzer Kabellänge

100-240V

Only for EVA R6 RGB

Junction box Lasdoos Abzweigdose 2 or 6 x 0,8mm² 2 x 0,8mm²

* Use the wiring diagram on page 14

Piezo button / Pulse / Remote control* 0-10 Vdc dimming*

Y = 2 x 0,5mm²

Y

Y

Y

Y = 2 x 0,5mm²

Y

Cable length from driver to R6 = X + Y = max. 30m X = Length of total cable from driver to last junction box / Y = Longest fixed cable of R6 underwater light, max. 25m Kabellengte van driver naar R6 = X + Y = max. 30m X = Lengte van totale kabel van driver naar laatste lasdoos / Y = Langste kabel van R6 onderwaterlamp, max. 25m Kabellänge von Treiber zu R6 = X + Y = max. 30m X = Länge des Gesamtkabels vom Treiber zum letzten Abzweigdose / Y = Längstes Kabel von R6 Unterwasserscheinwerfer, max. 25m 12

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Most common installation options | Meest voorkomende installatie opties | Häufigste Installationsoptionen Outdoor pool without crawl space with long cable length | Buitenzwembad zonder kruipruimte met lange kabellengte | Außen Privatbad ohne Kriechkeller mit lange Kabellänge

100-240V

Only for EVA R6 RGB

Junction box Lasdoos Abzweigdose 2 or 6 x 0,8mm² 2 x 0,8mm²

* Use the wiring diagram on page 14

Piezo button / Pulse / Remote control* 0-10 Vdc dimming* X

Y

Y

²

Y

X = 2 x 2,5 mm²

mm

0,5 =2x

Y

Y Y=

5mm

, 2x0

²

Cable length from driver to R6 = X + Y = max. 30m X = Length of total cable from driver to last junction box / Y = Longest fixed cable of R6 underwater light, max. 25m Kabellengte van driver naar R6 = X + Y = max. 30m X = Lengte van totale kabel van driver naar laatste lasdoos / Y = Langste kabel van R6 onderwaterlamp, max. 25m Kabellänge von Treiber zu R6 = X + Y = max. 30m X = Länge des Gesamtkabels vom Treiber zum letzten Abzweigdose / Y = Längstes Kabel von R6 Unterwasserscheinwerfer, max. 25m EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

13

Wiring diagrams control | Aansluitschema's bediening Verbindungsschema Betrieb Dimming pack EVA-AA-73

Driver: 27VDC

X = 2 x 2,5 mm²

2 x 0,8mm²

Remote controle EVA-AA-74 or pulse

Driver: 27VDC

X = 2 x 2,5 mm²

2 x 0,8mm²

Piëzo button EVA-R6-A03

Driver: 27VDC

X = 2 x 2,5 mm²

6 x 0,8mm²

14

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Mounting instructions | Montage instructies | Montageanleitung EN Mounting of underwater light 1. Install the underwater luminaire on a flat, level surface. There should be no tension on the luminaire or cover plate. 2. Keep at least 3 mm of free space behind the lamp for effective water cooling. 3. The front of the underwater lights should always be free of obstacles. By placing a movable pool floor, play objects or other obstacles immediately in front of the luminaire, the luminaire will get insufficient cooling. 4. Tighten bolts/nuts not tighter than finger-tight. 5. Always immerse the fittings before use to avoid serious and permanent damage to the fixture. 6. Never clean the lamp with concentrated detergents. 7. Never attempt to open the luminaire. There are no user replaceable parts in the fixture and any attempt to open the fixture will lead to permanent and irreversible damage. Warranty expires immediately after any attempt to open the fixture. NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Montage onderwaterlamp Installeer de lamp op een vlakke, egale ondergrond. Er mag geen spanning op de lamp of afdekschijf staan. Houd een ruimte van minimaal 3 mm achter de lamp vrij voor effectieve waterkoeling. De voorzijde van de onderwaterlampen moet altijd vrij zijn van obstakels. Door plaatsing van een beweegbare bodem, speelobjecten of andere obstakels direct voor de lampen vervalt de effectieve waterkoeling. Bouten/moeren niet vaster dan handvast aandraaien. Armaturen altijd onderdompelen voor ingebruikname. Ernstige en blijvende schade aan het armatuur kan optreden wanneer de onderwaterlamp niet is ondergedompeld tijdens gebruik. De lamp nooit reinigen met geconcentreerde schoonmaakmiddelen. Probeer nooit het armatuur te openen. Er bevinden zich geen vervangbare onderdelen in het armatuur. Iedere poging om het armatuur te openen leidt tot permanente en onherstelbare schade. Garantie vervalt onmiddellijk na elke poging om het armatuur te openen.

DE Montage Unterwasserscheinwerfer 1. Installieren Sie die Lampe auf einem flachen, gleichmäßigen Untergrund. Es darf keine Spannung auf der Lampe oder der Blende sein. 2. Halten Sie einen Abstand von mindestens 3 mm hinter der Lampe für eine effektive Wasserkühlung. 3. Die Vorderseite der Unterwasserscheinwerfer muss immer frei von Hindernissen sein. Durch das Anbringen eines beweglichen Bodens, von Spielzeug oder anderen Hindernissen direkt vor den Lampen wird die effektive Wasserkühlung außer Kraft gesetzt. 4. Bolzen/Muttern nicht fester als handfest andrehen. 5. Leuchten immer untertauchen vor Inbetriebnahme. Schwere und bleibende Schäden an den Leuchten können auftreten, wenn sich der Unterwasserscheinwerfer bei Gebrauch nicht unter Wasser befindet. 6. Die Lampe niemals mit Reinigungskonzentrat reinigen. 7. Versuchen Sie niemals, die Leuchte zu öffnen. Es befinden sich keine austauschbaren Ersatzteile in der Leuchte. Jeder Versuch, die Leuchte zu öffnen, führt zu permanentem und nicht zu reparierendem Schaden. Garantie verfällt unmittelbar nach jedem Versuch, die Leuchte zu öffnen.

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

15

Mounting instructions | Montage instructies | Montageanleitung Surface mounting in concrete | Opbouw montage in beton | Aufbaumontage in Beton

Concrete

Surface mounting in polyester/liner | Opbouw montage in polyester/liner | Aufbaumontage in Polyester/Liner

Polyester/ Liner

Surface mounting for in pool inlet | Opbouw montage voor in zwembad inspuiter | Aufbaumontage für in Einlaufdüse

16

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Mounting instructions | Montage instructies | Montageanleitung Recessed in concrete | Inbouw in beton | Einbau in Beton Optional space for wallcovering Optionele ruimte voor wandbekleding Optionaler Platz für Wandbekleidung Assembly cable gland

41

17

42

4

1/2

19

18

20 17 16

Concrete 14

3

Concrete

5

Concrete

Recessed in Polyester/ Liner | Inbouw in Polyester/ Liner | Einbau in Polyester/ Liner 22 23

24 30

41

Polyester/Liner

42

28 26 25

21 4 3 26

27

5

Assembly cable gland

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

17

Mounting instructions | Montage instructies | Montageanleitung Recessed in Myrtha pool | Inbouw in Myrtha bad | Einbau in Myrtha pool 40 39 35

38

36

34 33 39

32

1/2

38

36 35

36

Assembly cable gland

31

Myrtha

Accessories | Accessoires | Zubehör EVA-AA-33 Surface mounting in concrete EVA-AA-33 Opbouw montage in beton EVA-AA-33 Aufbaumontage in Beton

EVA-AA-34 Surface mounting in polyester/liner EVA-AA-34 Opbouw montage in polyester/liner EVA-AA-34 Aufbaumontage in Polyester/Liner

18

EVA-R6-A01 Surface mounting for in pool inlet EVA-R6-A01 Opbouw montage voor in zwembad inspuiter EVA-R6-A01 Aufbaumontage für in Einlaufdüse

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Accessories | Accessoires | Zubehör EVA-AA-10 Installation housing ABS for concrete pools EVA-AA-10 Installatienis ABS voor betonbaden EVA-AA-10 Einbaunische ABS für Betonbäder No. Part description 14. Installation housing ABS Inbouwnis ABS Einbaunische ABS 15. Plastic M6X25 16. Cable gland NPT 1/2 Wartel NPT 1/2 Kabelverschraubung NPT 1/2 17. Washer EPDM afsluitring EPDM O-ring

Qty 1x

18. Seal EPDM rubber EPDM Dichtung

1x

19. Hose Buis Schlauch

1x

20. Hose barb Slang pilaar Schlauchtülle

1x

4x 1x

EVA-AA-13 Installation housing Stainless steel for Myrtha pools EVA-AA-13 Installatienis RVS voor Myrtha baden EVA-AA-13 Einbaunische Edelstahl für Myrthabäder

20. 18.

14. 15.

Qty 1x

23.

No. Part description 31. Stainless stell 316 Niche RVS 316 inbouwnis Edelstahl 316 Einbaunische 32. Luminaire attachment Opzetring Aufsetzring 33. Sealing ring Rubber ring Flachdichtung 34. Cover ring Contra flens Konterflansch

2x

24.

35. Cable gland NPT 1/2 Wartel NPT 1/2 Kabelverschraubung NPT 1/2 36. Washer EPDM afsluitring EPDM O-ring

2x

37. Seal EPDM rubber EPDM Dichtung

2x

38. DIN 7991 M5X25

3x

39. Bolt M5 Moer M5 Mutter M5

9x

40. Fender washer Carrosserie ring Unterlegscheibe

9x

17.

16. 19.

EVA-AA-10

1x

21. 22. 25. 27.

No. Part description 21. Installation housing ABS Inbouwnis ABS Einbaunische ABS 22. Rubber ring 2mm Rubber ring 2mm Flachdichtung 2mm 23. Ring 3mm Ring 3mm Flachdichtung 3mm 24. Cover ring Contra flens Konterflansch

Qty 1x

25. Cable gland NPT 1/2 Wartel NPT 1/2 Kabelverschraubung NPT 1/2

1x

26. Washer EPDM afsluitring EPDM O-ring

1x

27. Seal EPDM rubber EPDM Dichtung

1x

28. Hose barb Slang pilaar Schlauchtülle

1x

29. Hose Buis Schlauch

1x

30. M5X25

8x

28.

26.

30.

29.

EVA-AA-09 1x 1x

1x 1x 1x

35.

1x 31.

36.

32.

37. 38.

33.

34.

39. 40.

EVA-AA-13 EVA-AA-09 Installation housing ABS for Polyester/Liner pools EVA-AA-09 Installatienis ABS voor Polyester/Liner baden EVA-AA-09 Einbaunische ABS für Polyester/Liner Bäder

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

19

Accessories | Accessoires | Zubehör EVA-AA-11/12/20/21/22/23 EVA Stainless steel cover plates EVA-AA-11/12/20/21/22/23 EVA RVS afdekschijven EVA-AA-11/12/20/21/22/23 EVA Edelstahl Blenden No. Part description 41. For EVA niche in concrete pools Voor EVA nis in betonbaden Für EVA Nische in Betonbädern 41. For EVA niche in Polyester/Liner pools and replacement PAR56 Voor EVA nis in Polyester/Liner baden en ter vervanging van PAR56 Für EVA Nische in Polyester/Liner bädern und Ersatz von PAR56 41. For replacement Wibre underwater light Voor vervanging Wibre onderwaterlampen Ersatz für Wibre Unterwasserscheinwerfer 41. For replacement Bega underwater light Voor vervanging Bega onderwaterlampen Ersatz für Bega Unterwasserscheinwerfer

Size ø 194 mm

Part No. EVA-AA-11

Qty 1x

ø 174 mm

EVA-AA-12

1x

ø 265 mm EVA-AA-20 Hole distance 169mm ø 265 mm EVA-AA-21 Hole distance 234mm

1x

41. For replacement Astral underwater light Voor vervanging Astral onderwaterlampen Ersatz für Astral Unterwasserscheinwerfer

ø 269,5 mm EVA-AA-22 Hole distance 254mm

1x

41. For replacement MTS underwater light Voor vervanging MTS onderwaterlampen Ersatz für MTS Unterwasserscheinwerfer

ø 227 mm EVA-AA-23 Hole distance 213,5mm

1x

42. M6X50

2x 42.

41. EVA cover plates:

EVA-AA-11

EVA-AA-21

1x

EVA-AA-12

EVA-AA-22

EVA-AA-20

EVA-AA-23

EN For product information, software for DMX controllers and warranty, visit our website: www.evaoptic.com NL Voor productinformatie, software voor DMX controllers en garantie voorwaarden, bezoek onze website: www.evaoptic.nl DE Produktinformationen, DMX-Software und Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite: www.evaoptic.de

De Velde 1 8064 PH ZWARTSLUIS The Netherlands +31 (0)38 - 337 5067 [email protected] www.evaoptic.com

Technical additions and/or changes and printing errors do not constitute grounds for compensation claims. Technische aanvulling en/of wijzigingen en drukfouten geven geen aanspraak op een schadevergoeding. Technische Ergänzungen und/oder Änderungen sowie Druckfehler führen nicht zu Schadensersatzansprüchen. 20

EVA Optic B.V. | www.evaoptic.com | [email protected] | Version 18.3

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2019 TIXPDF.COM - All rights reserved.